Comment by lostduck on Dangerous Convenience Store - Chapter 24

Comment on ChapterDangerous Convenience Store - Chapter 24
lostduck
lostduck·1 year ago
In the korean version Euijoon did NOT say  "You're not good at kissing" but "키스에 약하신가봐" which roughly translates to "I didn't know that kissing is his weak spot" but because grammar wise it could also be interpreted as "looks like he's weak at kissing" the translator might have overlooked it. But he meant he's weak FOR kissing not weak AT. pepe sticker

6 Replies

@lostduck  ive read this so many times and DID NOT know this THANK YOU SO MUCH 😭
Fartsniffer
Fartsniffer ·1 year ago
@lostduck  
LITERAL ANGEL