awkward moment .. we were trying to get the translations and typesetting and cleaning done quickly, but i guess we weren't quick enough. i guess if this is going to be picked up by someone else, we'll just stop the work we've already done since there's no point in continuing. i hope you all enjoyed the previous uploads we gave!!!
Comment by aya on Semantic Error - Chapter 57
11 Replies
No please! Your translation is superlative pleaseeee
bro wtf :( ........... idk who published this recent chapter but I hope they don't ruin it for the rest of us because it's not our faults
Noooo keep going please pretty pleaseeee
You're blessed for you work, this translation sucks. So please keep going for My sake
we can definitely continue, but we just dont see any point in doing it if everyone has already seen the chapter. these translations are pretty decent too! not sure, we'll discuss it with our little group. :)
just re-upload your translation over this one. Yours is definitely better, trust me, I'm a weeb
Your translations are too good to stop. Please upload it over this.
Hey. I prefer your translation over manta even because it relates to korean way of speeches. Please continue your nice work.