@Uenicy Cactus well they're actually speaking in chinese in all these chapters, and you can tell from the different font in which mo said "fu** you" that it's the original, untranslated version of the chapter (which is supposed to be in chinese, but it's in english). which is because he tian also speaks english in some chapters, like when he translated mo's full name into english and so on. that font is also met in some other chapter when zhan xi?or maybe jian yi? said xiao h**'s name and it overlapped with the chinese (the translator probably forgot to erase the text from the raw chapter). i hope this makes sense, i don't know how else to explain it.