@Lis Bro r u fr?? ๐ you do know translating is hard?? Especially when its all in other languages ๐๐ I hope you know the translater is the one cleaning up the Korean words especially those sfxs' ๐๐ and yeah I'm giving the credits to the author? they're literally the one making the Manwha atm ๐?ย Atleast be grateful we are given one chapter each week, there's completely nothing wrong with it, especially when theres only one translater working on it๐
"the translations might be bad" that's because the POINT of this manwha is the translations and the sfxs'translate ๐๐ so that people can understand better and not get re-uploaded by people who are trying to re-translate the chapter..๐ I also hope you know cleaning any Korean sfx are hard especially when it's on bug drawings you can't even draw.. so bffr.. ๐
"the translations might be bad" that's because the POINT of this manwha is the translations and the sfxs'translate ๐๐ so that people can understand better and not get re-uploaded by people who are trying to re-translate the chapter..๐ I also hope you know cleaning any Korean sfx are hard especially when it's on bug drawings you can't even draw.. so bffr.. ๐
๐๐ญ๐ญ ๐ถ๐ฎ ๐ผ๐ธ ๐๐ฎ ๐ฌ๐ช๐ท ๐ซ๐ฎ ๐ถ๐ธ๐ธ๐ฝ๐ผ! ๐๐
Seungmin - Happy Together ๐
Seungmin - Happy Together ๐