Comment by Booroobora on Our Sunny Days - Chapter 76

Comment on ChapterOur Sunny Days - Chapter 76
They changed the name in the english translation, in the original korean raws her name is 햇살 (haet-sal) it means sunrays, sunbeam. still cute tho, like the teletubby baby sun 🥰

3 Replies

@Booroobora here they said "Sol" which is sun in Portuguese, my language
@Katsumi

i know, it's a beautiful name too. Im just surprised because they kept all the other names the same from the original korean and her was so carefully decided on. Korea also has significant meaning in names (im korean) and so i don't know why they didnt keep her name the same and just leave a translation note about it. 

Also, its confusing cause Sol is a name in korean too lol but has a completely different meaning. It means fine tree and can also mean brush.