@Cuties I'd love to do it. How do you do it? There's a particular story I love but the translations are g×d awful. The mix in abbreviations, slang and Korean words. It really takes you out of the historic english setting. And the art is great! At least if the art was bad, I'd have tolerated it cause then I'd think the budget isn't great.
@Mpazi I'd probably practice with free editing software, and then work from there, especially with redrawing and typesetting. Like.. a bad font, and sh** cleaning can ruin the mood of a story.