Comment by axo on Sweet Sugar Candyman - Chapter 11

Comment on ChapterSweet Sugar Candyman - Chapter 11

Am I the only one bothered by him calling him "brother" ? 🫠

4 Replies

Hi all
Hi allMember·20 hours ago(edited)
@axo well it's basically 'hyung' so most of regular readers don't mind it bcz it can be used for older males by younger males.... Not strictly brothers... The relationship can be anything.... Well bcz there is no particular translation for that kind word that's why english translation often use brother...
@axo it's probably hyung but as u can tell, this is only Google translated so it can’t pick up on that
@axo No, you're not the only one, I hate when they translate hyung as brother, it's not the same