Comment by Captain Ginny on Papa Wolf and The Puppy - Chapter 91

Comment on ChapterPapa Wolf and The Puppy - Chapter 91

I'm the regular tl and I messaged the new tl (rational talk), waiting for the reply (hopefully that's the actual person).

Please hear me out.

At first, I only posted my tl on my FB page only (at that time I didn't even know manga sites exist then) and when it became popular, someone else reposted them on manga sites without me knowing. I didn't take any actions then but now the reposts become more and more and it became more risky for me so I want to limit the repost on social media (a spread is good but too much is risky). I did kindly state in the previous chapters about not to repost on TikTok with no wm at all and they just cropped it out that I have to make a wm.

And as you can see, sometimes I removed them when things get better but still some didn't listen so they're back. It's not that I refrain every kind of reposts, just reposts a few pages, not the whole chapter (I said it though) or just post the raws. I never claim that this manhua is mine but I do own the translations and I don't want my tl to be reposted on those platforms for every page. (Yes, I rather you use the raws instead.)

And that's the reason I use the wm. So don't say I act like I own this comic since I don't, I only own my tl.

>> I only want to clarify my reason why I put on those annoying wm on. I'm not here to legalize or justify my actions (which means I can be wrong). If you think I'm being nonsense, please give me the reasons and convince me, I'm listening (but don't be too harsh pls).

P.S. I hate wm too (even though I'm the one who put them on). Then why I did that? Re-read everything above

14 Replies

You write this long asś novel explaining the watermark stuff when you have a disclaimer on some of the chapters saying "see watermark-free version on Gine Y II's fb page" So do you really want people not to post your translations on social media? Then why post the watermark-free ones on your timeline? For clout and followers maybe, huh?

The watermark-free version is in the original language (Chinese) which proves my point.

Before you want to mock me, make sure you get it right. Try again!

Are these chapters watermarked? Or maybe you are just blind because I don't see a single watermark on all of the chapters that you uploaded on your facebook. Maybe stop lying for once and act like the victim lmao. And I have every right to mock you because I am not lying unlike you. 

www.facebook.com/media/set/?set=a.1220474688774527&type=3&mibextid=ncKXMA

www.facebook.com/media/set/?set=a.740493510105983&type=3&mibextid=ncKXMA

www.facebook.com/media/set/?set=a.876821159806550&type=3&mibextid=ncKXMA

In case you're too dümb to check the links, these are the chapters of this manhua from your facebook that you insisted that have watermarks on it lol

Exhibit A: https://ibb.co/thxhVXX
Exhibit B: https://ibb.co/NSt8X5v
Exhibit C: https://ibb.co/M6m89QY

The watermark-free versions are the raws? Really? I didn't know the raws are in English tho pepe sticker 

I just started posting the wm-free not long ago so that's why there's no wm-free version in the previous chapters. In other words, I didn't have the idea at first but I planned on doing that from now on (which means, if only I got the idea at first, I'd have done that long ago).

I can't see your pictures you posted (Exhibit) so I assumed that maybe some of the pages are in English (an SFX maybe?) but I'm sure I've removed my tl from the text box everytime (because I really really don't want people to repost my tl--at least remove the text or something)

Anyway, I have a question. You think it's good for people to keep reposting the unofficial translations on various platforms? I think even the new tl don't think so that they clearly stated not to and my wm is to serve that goal (ironic??). I love how you try sooooo hard to protect those reposters (maybe not but you technically did) and not me (hmm since you're the not one taking risk anyway so why bother, right?)

I expected a rational talk but I'm disappointed I got sarcasms instead (not really convincing at all)

But you know what? Good news for you I'll remove my wm!! Because I want to test out something so see you in the next chapter with my tl that has no wm at all!! So be happy!!
coin sticker

I don't really get why you keep on lying and contradicting yourself. Trying to save face maybe? I don't think that's happening with all the lies that you are spewing. First, you say that the watermark-free versions that you put on your facebook are in Chinese. I checked your facebook and I literally saw all the watermark-free chapters cleaned and translated in ENGLISH. That's why you put the disclaimer, "see watermark-free version on Gine Y II's FB page" to promote your page and for clout chasing. Second, you say that you started posting the watermark-free chapters not long ago but I saw that you started posting watermark-free chapters 2 YEARS AGO. So your definition of "not long ago" is a whole asś 2 years ago??? Lmao. Third, you say that you're listening when someone points out that you are not making any sense. I'm literally doing what you asked for but guess what, you're not listening to a single shït I was saying and you're debunking everything I was pointing out lmao. Even saying you're gonna test out something and acting like you are above the readers of this manhua. I wonder what the author will think if they saw someone like you acting that they own their work. pepe sticker

You got a lot of facts wrong and assume I'm lying (wtf??) Here's the correct facts, get it right this time!!

1. The wm-free version is the idea I just got when translating chpater 89 (I told you I just got the idea just recently) so if you check out chapter 89's comment section, you'll find the Chinese raws (with texts removed). I should've done this a long time ago but I just got the idea just recently so I started working on it just recently. Is that clear? >> If you don't believe it and think I'm lying, go ahead check it out.
2. You tried to claim that "I CHECKED YOUR PAGE BUT IT'S ALL IN ENGLISH YOU LIARRR" umm... you're too reckless though because if you could be a bit more patient and check out the chapters with no wm, you'll find that it doesn't have wm on manga sites either!! Because they're the same version, I never posted a different version before! So why no wm?? Because I don't have the issues about the repost back then! I started doing that later on and both on my page and manga sites have watermarks!! Only I started putting on the wm-free version in the comment section since chapter 89!! Does that make sense??
3. I tried so many tactic to lessen the repost of my tl and the wm-free version is the latest strats I can think of. Sorry for figured it out late!

So I didn't lie anything. It's just you who don't know anything and make false assumptions. Like I said, GET-IT-RIGHT!!

And about a part that I said I wanna test something out, you manga sites readers aren't the target so don't worry about it. I just wanna prove if the new tl's theory is right >> and if that's how it is, it's a win-win for everyone

And for the last part, I put the links to the author's Weibo and the official sites in the album's descriptions which will appear everytime I upload more chapters. And my wm doesn't have my name on it (only the "translated by..." and by "translated by" means it's obviously not my work). But do people misunderstood? It happens sometimes and I always correct them. (It happened like...3 times in total)

But for the best, I assure you I'll make it more obvious that I don't own the comic and you have my word as I stated above that you'll get to read the comic without my wm from now on! I said it and I mean it. I don't lie like you assume >> did you get it right already? I hope you do