Comment by AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA on Villager A Wants to Save the Villainess no Matter What! - Chapter 22

Comment on ChapterVillager A Wants to Save the Villainess no Matter What! - Chapter 22

3 Replies

@AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA what with those slangs like "yo"? It just making all of this feels so cringe, yotrollface sticker
@All Might not to mention all of those "baby". Who the fu** time traveled these assh**** into the 1970s?
@AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA Often, in japanese, the subject of the sentence isn't said and understood from the context and the verb particule is at the end of the sentence.
Which is ok when used by humain brain, but is lost when translated by a computer, since the have to 'deduce' the subject (and its gender) of the sentence.
Post correction are a must, but sometime you miss gender switch, of misstargeting of the subject. (Of course, to know that, it help to speak english as a second language, since you already went thru a round of that from your own language toward english)