Anime Huntress

0
Lists
0
Library
0
Followers
152
Reactions

Anime Huntress's comments

26 comments

Reply to comment
deleted user
1 year ago
@deleted user He also admits and realizes all of that and doesn't act on it in any form. He's disgusted with himself and is determined to fix his mistakes. He's matured quite a bit since we were introduced to him. The pink haired idiot hasn't, and even tried to give an empty apology. I give credit where it due. He's grown and become better for it. Doesn't mean I like him just yet, but I think he's on the right track and hope he continues to grow.
Replied to
@Anime Huntress the prince wants Hestia now... he's not sorry for being the worst friend ...
Reply to comment
deleted user
1 year ago
@deleted user To the prince's credit, he apologized. Really apologized, not just words without meaning. In her defense the man she loves is walking into danger and she has no idea what will happen. She's stressed and anxious. I'm on the fence on how to feel about this confrontation. Part of me is "finally she's telling someone and being honest!" the other part is "Why are you telling HIM!!!"
Replied to
@Tico you should be. Everyone should. 
She's opening herself, her feeling and her tru...
Bullcrap! It is absolutely his fault! He allowed her previous title of baron to fester in the nobility and did nothing to help her. If anything he prevented her taking her responicbilities as his consort. She was given nothing and she gave birth to the heir. THAT IS HIS FAULT!!! She was absolutely powerless and he completely ignored that. He did nothing and ignored everything, that is absolutely on him. Maybe this particular incident couldn't have been prevented, but we won't know that because he did nothing up till the point she insisted on changing the status quo.
Reply to comment
Ely
1 year ago
@Ely Yes the title is the same.
Replied to
@Anime Huntress  
Is the Ln the same tittle as the current manga?...
Reply to comment
Sora
1 year ago
@Sora LN means light novel. Most Manwha are based off Light novels.
Replied to
@Anime Huntress what is LN?...
I'm out. I love the LN! This FL and the one in the LN are night and day. This one is a copy and paste FL from most of these types of stories... the one in the LN? She's audascious! That moment of pouring the bottle of wine on his head? That was small fried compared to some of the other stuff she gets up to. She matches her husband beat for beat, even when he scares her. This one? She lies pathetically and flirts dumbly. They tried to make her character silly when that wasn't her character at all. Audacious can be funny but its because of the scenarios not the characters. Usually those types of characters are bold and outgoing not this. So I'm out, for those who enjoy this, go for it, but I loved the LN and this is not that.
I think I prefer her character in the LN... This feels like they're making her silly when her bahavior was outrageous and audactious on purpose in the LN. She did a ton of crazy things so that when the time came she would have his attention... but this is totally lacking all of that. Baby talk? Like seriously, baby talk? Funny but I miss the character of the LN.
Dude you are utter trash as a husband. No just no! You can say you were doing things for her benefit but you completely ignored the results, how is that doing something for someone you care about? If you care then you pay attention to the results. Completely ignoring how the first time-line ended up... you keep making the same mistakes in this one! Something something same thing over and over again? I'm not a fan of this guy but you are just garbage.
Reply to comment
Peace
1 year ago
@Peace  That's why I like her! We finally have a FL that is Sensible. Most of them seem like it but do the dumbest things in one way or another, but she's so logical! It's a nice change!
Replied to
elle pose la bonne questio...
Okay, the Dawn, Dawn, and Dawn thing is super old. I'm guessing that it translates to different terms for Dawn but that there isn't a good translation. Something like Dawn, Daybreak, and Morning. Whoever is translating though, NEEDS, to fix it. It's huge no no in story telling because its confusing to the audience.
I'm still unsure of how I feel about the artwork. The transition from normal art and comical art is very jarring. I'm fine with either separately but when you go from panels of one to the other its jarring. I like the story so I'm fine there. Just the comparison of the two art syles is jarring. I don't have that issue with some other works that do the same thing, and even use the same comical art syle, so I'm unsure why I don't like it here.
Showing 20 of 26 comments